बल्क ट्रांसलेशन वर्कफ्लो

लाइन-बाय-लाइन ट्रांसलेशन नहीं — कॉन्टेक्स्ट समझकर लोकलाइज़ेशन

बल्क ट्रांसलेशनकॉन्टेक्स्ट अवेयरनेसटर्मिनोलॉजी कंसिस्टेंट

यह टेम्पलेट का क्या काम है?

ट्रांसलेशन सिर्फ एक-एक लाइन को अलग भाषा में बदलना नहीं - अच्छा ट्रांसलेशन कॉन्टेक्स्ट समझना है, टर्मिनोलॉजी कंसिस्टेंट रखनी है, टार्गेट भाषा के रिटिक्स फॉलो करने हैं।

यह टेम्पलेट तुम्हें 'लोकालाइज़ेशन' लेवल का ट्रांसलेशन देता है, सीधा मशीन ट्रांसलेशन नहीं। AI पहले पूरे डॉक्यूमेंट का कॉन्टेक्स्ट समझता है, फिर टार्गेट लैंग्वेज में रीऑर्गनाइज़ करता है, और तुम्हारे टर्मिनोलॉजी टेबल को स्ट्रिक्टली फॉलो करता है।

तीन टेम्पलेट्स: टेकनिकल डॉक्स, प्रोडक्ट मल्टीलैंग्वेज, सबटाइटल ट्रांसलेशन। हर एक का अपना अलग स्ट्रैटेजी है।

ट्रांसलेशन वर्क की असली समस्याएं

Google Translate से ट्रांसलेट करके देखो, टेक टर्म्स सब गलत हैं, सेंटेंसेस अजीब लगते हैं। अगर खुद से सुधारना हो तो एक-एक लाइन के लिए, 3000 वर्ड्स की डॉक्यूमेंट पूरा दिन लग जाता है। सबसे बुरा तो यह है कि एक ही प्रोडक्ट का नाम एक जगह 'A' से ट्रांसलेट है और दूसरी जगह 'B' से, कस्टमर को लगेगा तुम अप्रोफेशनल हो।

टेम्पलेट वन: टेक्निकल डॉक्यूमेंटेशन ट्रांसलेशन

API डॉक्स, यूज़र मैनुअल, हेल्प सेंटर - टेक डॉक्स ट्रांसलेशन का सबसे बड़ा डर है टर्मिनोलॉजी मिल-जुल न जाए और कोड ब्लॉक खराब हो जाए। यह टेम्पलेट बस यही सॉल्व करता है।

टेक्निकल डॉक्यूमेंटेशन ट्रांसलेशन · TASK टेम्पलेट TASK
## TASK: टेक्निकल डॉक्यूमेंट ट्रांसलेशन

टेम्पलेट टू: प्रोडक्ट मल्टी-लैंग्वेज लोकलाइजेशन

सिर्फ ट्रांसलेशन नहीं — बटन टेक्स्ट छोटा होना चाहिए, एरर मैसेज फ्रेंडली, मार्केटिंग कॉपी इम्पैक्टफुल। हर भाषा के यूजर्स के अलग रीडिंग हैबिट्स हैं।

प्रोडक्ट मल्टीलैंग्वेज लोकलाइज़ेशन · TASK टेम्पलेट TASK
## TASK: प्रोडक्ट लोकलाइज़ेशन

टेम्पलेट थ्री: सबटाइटल ट्रांसलेशन

वीडियो सबटाइटल ट्रांसलेशन में रिदम मायने रखता है - हर लाइन बहुत लंबी न हो, सेंटेंस ब्रेक नेचुरल हो, टाइमिंग लिप्स पर सही हो।

सबटाइटल ट्रांसलेशन · TASK टेम्पलेट TASK
## TASK: सबटाइटल ट्रांसलेशन

बंडल Skill कॉन्फ़िगरेशन

ट्रांसलेशन वर्कफ्लो के लिए फाइल रीड-राइट और टर्मिनोलॉजी लाइब्रेरी मैनेजमेंट चाहिए। यहां कॉन्फ़िगरेशन का रेफर्ेंस है:

ट्रांसलेशन वर्कफ्लो Skill कॉन्फ़िगरेशन
skill_config:
🌐 टर्मिनोलॉजी ग्लॉसरी ट्रांसलेशन क्वालिटी की जान है। प्रोजेक्ट की शुरुआत में 30 मिनट टर्मिनोलॉजी ग्लॉसरी बनाओ, बाकी घंटों की रीवर्क सेव करो।

रिलेटेड रिसोर्सेज़

ट्रांसलेशन टेम्पलेट इनके साथ बेहतर काम करते हैं:

क्या यह टेम्पलेट तुम्हारे लिए मदद की?